Eвропски дан језика обележава се сваке године 26. септембра. Установљен је од стране Савета Европе 6. децембра 2001. године. Као и сваке године, наша школа обележила је овај дан шареноликим програмом. Наставница српског језика Драгана Лазовић, наставница енглеског језика Мирјана Марић,  наставница руског језика Бранка Трнавац  и учитељица Јелена Ивановић, са ученицима четвртог, петог, шестог, седмог и осмог разреда, припремиле су јавни час за ђаке и наставнике школе у трпезарији.

Сваке године, широм Европе, на различите начине, људи шаљу поруке о језику, имајући у виду да је језичка разноликост начин за постизање већег степена разумевања различитих народа, њихових култура и традиција. Порука коју смо ове године послали гласи: ЈЕЗИЦИ СУ МОСТОВИ КОЈИ СПАЈАЈУ СВЕ ЉУДЕ СВЕТА.

У сваком језику, као највиши и најлепши облик изражавања, истиче се поезија. Умеће стварања стихова привилегија је песника. У 20. веку, проучаваоци књижевности истицали су да свака песма мора бити цела лепа, мелодична, ритмична, сликовита. Неке песме су толико мелодичне да су у свету музике постале хитови. Једну такву песму, коју је написао Бранко Радичевић („Певам дању, певам ноћу”), извели су ученици старијих разреда, уз пратњу наставника музичке културе.

Шта се све догоди када изненада ситуација наметне да радите оно што не волите показао је скеч Паузу за чај –Tea break, који су извели ученици 6. разреда. Затим су се ученици седмог разреда Петар, Никола, Алекса, Урош и Лидија шалили на руском језику.

Једну од најлепших Пушкинових песама ,,Волео сам Вас” („Я Вас любил”) рецитовали су  Павле и Анђела, ученици 8. разреда.

Чувену Стингову песму „Englishman in New York” у којој је, управо, ова тема представљена на јединствен и оригиналан начин, извели су Кристина, Данка и Дуња.

Ученик 6. разреда Саво Радојичић рецитовао је шаљиву песму „Человек расеяный”, а ученице Кристина, Данка, Марина, Андријана и Сара отпевале су песму „Россия большая” која повезује два народа.

Песма „Ако” проглашена је за најлепшу песму икада написану на енглеском језику, а Радјард Киплинг постао је и остао најмлађи добитник Нобелове награде до данас. Стихове на енглеском језику прочитао је Вељко Вуловић, а превод на српском Анђела Радовић, ученици 8. разреда.

Вештина говора једног језика огледа се у тачном и брзом изговарању брзалица. Ту су се ученици показали у вештини изговора на сва три језика.

Када не разумете свој језик, можете упасти у разне ситуације, које на крају буду и помало смешне. Ученици 8. разреда извели су скеч који се зове „Епидемија” из књиге „Хајдуци” Бранислава Нушића.

За крај ове приредбе, са жељом да љубав повеже све људе и да људи нађу заједнички језик, ученици 4. разреда отпевали су песму „Нек’ свуд’ љубав сја”. Публика је све учеснике подржала громогласним аплаузом и махала заставицама из разних земаља које су добили на поклон од школе.

Бранка Трнавац, наставник руског језика